low-cost pop-up advertisement - you tell the price we do so!

Роберт Бернс (1759-1796) - Поэзия Роберта Бернса - Зарубежная Литература

Творчество Бернса пронизано смелой революционностью и горячей верой в будущее. В стихотворении "Честная бедность" Бернс противопоставляет скромных честных тружеников богачам и придворной знати.

Король лакея своего 
Назначит генералом, 
Но он не может никого 
Назначить честным малым!
Однако Бернс не ограничивается этим демократическим утверждением. Он твердо верит, что
Настанет день, и час пробьет, 
Когда уму и чести 
На всей земле придет черед 
Стоять на первом месте.
Свое стихотворение он кончает словами:
Могу вам предсказать я,
Что будет день, когда кругом
Все люди станут братья!
Событиям французской революции посвящено стихотворение "Дерево свободы", которое было напечатано только через 40 лет после смерти Бернса. В нем Бернс одобряет казнь короля Людовика XVI и выражает ненависть и презрение к реакционной коалиции, возглавленной Англией и пытавшейся задушить молодую французскую республику:
У деревца хотел Бурбон 
Подрезать корешки, брат. 
За это сам лишился он 
Короны и башки, брат! 
Тогда поклялся злобный сброд, 
Собранье всех пороков, 
Что деревцо не доживет 
До поздних, зрелых соков.
Немало гончих собралось
Со всех концов земли, брат. 
Но злое дело сорвалось - 
Жалели, что пошли, брат!
Бернс выражает надежду, что и в Британии когда-нибудь раскинет свою листву дерево свободы. Опираясь на богатейший шотландский фольклор, Бернс неизменно насыщает свои баллады и песни злободневным революционным содержанием. При этом основной чертой для него остается вера в народ, в его мужество, непреклонность и жажду свободы. Веселая застольная песня "Джон Ячменное Зерно", прославляющая ячмень и молодое пиво, превращается под его пером в прославление мужества и стойкости народа, в призыв к борьбе. В этом стихотворении воскресает песенная традиция эпохи крестьянских восстаний:
Трех королей разгневал он,
И было решено,
Что навсегда погибнет Джон
Ячменное Зерно.
Велели выкопать сохой
Могилу  короли,
Чтоб славный Джон, боец лихой,
Не вышел из земли.
Травой  покрылся горный склон,
В ручьях воды полно... '
А из земли выходит Джон
Ячменное Зерно.
Все так же буен и упрям,
С пригорка в летний зной
Грозит он копьями врагам,
Качая головой.
Бушует кровь его в котле,  
Под обручем бурлит,
Вскипает в кружках на столе 
И души веселит.
Недаром был при жизни 
Джон Отважный молодец - 
Отвагу подымает он 
Со дна людских сердец!
Поэзия Бернса пронизана пафосом национально-освободительной борьбы. Бернс воскрешает героические образы короля Роберта Брюса и Уоллеса, боровшихся в XIII в. против англичан. Он клеймит презрением правящие классы Шотландии, продавшие родную страну англичанам:
Мы сталь английскую не раз
В сраженьях притупили,
Но золотом английским нас
На торжище купили.
Но десять раз в последний чае
Скажу я без утайки:
Проклятие предавшей нас
Мошеннической шайке!
Множество стихотворений Бернса посвящено дружбе и любви. В них с особенной яркостью проявляется демократизм Бернса и его жизнерадостное материалистическое мироощущение. Его друзья - такие же фермеры, как и он сам, выносливые, энергичные, трудолюбивые крестьяне. Самое их веселье за кружкой пива - лишь краткий отдых после трудового дня, поэтому оно отличается той искренностью и полнотой, которых не знали в своих развлечениях пресыщенные эпикурейцы-аристократы. Героини стихов Бернса - деревенские девушки, скромные, цветущие и прекрасные. Никогда Бернс не воспевал знатных красавиц, никогда не подбирал для описания женской красоты мифологических или изысканных сравнений. Он сравнивает своих героинь с полевыми цветами. Он с гордостью говорит об их красоте, об их превосходстве над светскими дамами. В стихотворении "Босая девушка" он восклицает:
Такие ножки бы одеть 
В цветной сафьян или атлас, 
Такой бы девушке сидеть 
В карете, обогнавшей нас!
В стихах Бернса перед читателем встают обаятельные образы простых шотландских женщин, веселых и лукавых, способных на глубокую любовь и самоотвержение. Все эти Мери, Джин, Энни ходят в лохмотьях, работают целый день, а по вечерам выбегают на свидание в росистую рожь или отворяют дверь хижины своему возлюбленному. Любят они самозабвенно, страстно, не боясь ни позора, ни проклятий церкви, ни бедности своих избранников. Стихотворения, представляющие диалоги влюбленных или монологи девушек, пронизаны лиризмом и то блещут веселым лукавством ("Финдлей", "Беспокойный Вилли", "Ночной разговор"), то дышат глубокой и нежной грустью ("Песня девушки",, "Ты меня оставил, Джеми", "Лорд Грегори" и т. д.).
Бернс прославляет любовь как величайшее счастье в жизни простого человека, предначертанное самой природой. Этим он бросает вызов и пуританским ханжам, громившим всякое земное чувство с церковных кафедр, и дворянски-реакционным кругам, смотревшим на крестьян, как на существ низшей породы. Любовь, по словам Бернса, "для сыновей и дочерей труда и бедности имеет глубокое, серьезное значение: горячая надежда, мимолетные встречи, нежные прощания составляют самую радостную часть их существования". Не удивительно, что жизнерадостные лирические песни Бернса о дружбе и любви запоминались и пелись простыми людьми Шотландии.
В поэзии Бернса искреннее чувство часто противопоставляется материальному денежному расчету и торжествует над ним. Подруга угольщика отвергает предложение знатного лорда, наследница зажиточного фермерского дома ждет много лет и с радостью встречает своего жениха, нищего солдата. Зато горьким негодованием и насмешкой клеймит Бернс браки по расчету и тех, кто обменивает свою любовь на деньги. "За шиллинги, пенни загублена Дженни, обвенчана Дженни с глухим стариком",- говорит он в одном своем стихотворении. В другом он осуждает расчетливую Мэгги, которая
Нашла жениха, дурака и бездельника, 
И сердце разбила у бедного мельника. 
Был мельник хорош и в труде, и в беседе, 
Отважен, как лорд, и прекрасен, как леди. 
Другой был невзрачный, пустой паренек, 
Да туго набит был его кошелек.
Жизнерадостность поэзии Бернса проявляется не только в изображении любви. Вопросы жизни и смерти также получают у него оптимистическое освещение. Его герои не боятся смерти. Это влюбленные юноши или смелые борцы за родину; смерть их не страшит:
За морями, за холмами -
Там, где пушки мечут пламя,
Сердце воина не дрогнуло в бою.
Это сердце трепетало
Только ночью, в час привала,
Вспоминая милую свою!
Даже приговоренные к смерти, герои Бернса не теряют бодрости:
Так весело,
Отчаянно
Шел к виселице он.
В последний час
В последний пляс
Пустился Макферсон.
Самая смерть предстает у Бернса в комическом виде в его балладе "Смерть и доктор Хорнбук". Смерть приведена в ужас и отчаяние действиями врача-самоучки и уступает ему пальму первенства: он излечивает всех, кого она собралась уничтожить, и отправляет в могилу совершенно здоровых людей своими снадобьями и лекарствами.
Непримиримый враг церковников, Бернс осыпал шотландских пасторов всех-толков эпиграммами, комическими элегиями и сатирическими эпитафиями. Его стихотворения "Святая ярмарка" и "Молитва святого Вилли" могут быть образцами антиклерикальной сатиры. Против суеверия направлена и поэма "Тэм О'Шентер" (1790). Рассказывая о том, как пьяница Тэм О'Шентер попал на шабаш ведьм и чертей в заброшенную церковь, как он пленился миловидной ведьмой Нэнни и как она, погнавшись за ним, оторвала хвост у его старой кобылы, Берне издевается одновременно и над грозными проповедями пасторов, и над суевериями крестьян, и над "готической" литературой, усиленно насаждавшей мистицизм, повествующей о призраках и темных дьявольских силах. Привидения и злые духи изображены Бернсом в комическом плане. Грубоватый народный юмор, с которым крестьяне часто осмеивали собственные суеверия, пронизывает жизнерадостную, остроумную поэму Бернса. В годы, когда в литературе подвизались романисты типа Льюиса и реакционные поэты, эта поэма имела большое оздоровляющее значение.
Отличаясь от сентименталистов и предромантических писателей своим оптимизмом, стихийно-материалистическим восприятием мира, Берне отличался от них и своим отношением к крестьянству. Любовь к труду, раскрытие чувств простого человека не приводили Бернса к слащавой идеализации крестьянской жизни. Правда, у него есть стихотворение "Субботний вечер поселянина" (1785), написанное в идиллических тонах. Берне прославляет здесь патриархальный быт скромной фермерской семьи. Под отцовский кров собираются в субботу сыновья, работающие батраками на чужих фермах, дочь-служанка, молодой сосед - ее жених. Мать угощает всю семью ужином, отец читает вслух библию, молодежь поет молитвы и народные шотландские песни.
Буржуазные литературоведы, опираясь на это стихотворение Бернса, безоговорочно относят его к сентименталистам, ставят его в один ряд с Томсоном и Греем. Но "Субботний вечер поселянина" - одно из ранних стихотворений Бернса, занимающее особое место. Здесь в значительной мере отражены воспоминания поэта о вечерах в родительском доме, о горячо любимом отце. Общий демократический пафос стихотворения несомненен: Берне любуется простыми людьми, их трудолюбием, честностью и видит в них оплот Шотландии. Не удивительно, что у молодого поэта это прославление простых людей и нежное воспоминание о близких приняло характер апофеоза фермерской жизни. В других стихотворениях Берне сумел соединить восхищение человеком из народа с социальным протестом. Он правдиво изображает жизнь крестьянина, исполненную нужды, труда и лишений.
У Бернса есть стихотворения, посвященные незначительным эпизодам,- о том, как он, идя за плугом, разорил гнездо полевой мыши, о подрезанной плугом маргаритке. Обычно эти стихотворения приводят в пример необычайной душевной тонкости и мягкости Бернса, его любви к природе. Все эти черты были присущи Бернсу, но мы можем найти их и у сентименталистов. Проявлять чувствительность и проливать слезы по поводу каждой раздавленной букашки было модно в конце XVIII в. Но Берне, создавая эти стихотворения, думал о постоянно волновавшей его трагедии - о судьбе крестьянства. Оттого эти стихи приобрели большую искренность, теплоту и звучат гораздо серьезнее пустых чувствительных экспромтов. Бернс обращается к маргаритке, но говорит и думает о людях, об их и своей печальной участи:
Одетый в будничный наряд, 
Ты к солнцу обращал свой взгляд. 
Его теплу и свету рад, 
Глядел на юг, 
Не думая, что разорят 
Твой мирный луг. 
Так девушка во цвете лет 
Глядит доверчиво на свет 
И всем живущим шлет привет, 
В глуши таясь, 
Пока ее, как этот цвет, 
Не втопчут в грязь. 
Так и бесхитростный певец, 
Страстей неопытный пловец, 
Не знает низменных сердец, 
Подводных скал, 
И там находит свой конец, 
Где счастья ждал. 
И ты, виновник этих строк, 
Держись - конец твой  недалек, 
Тебя настигнет грозный рок - 
Нужда, недуг, 
Как на весенний стебелек
 Наехал плуг!
Та же мысль о людях, о бедняках, ежечасно оставляемых без крова, волнует его, когда он обращается к полевой мыши:
Травы, листвы увядшей ком - 
Вот чем он стал, твой теплый дом, 
Тобой построенный с трудом. 
А дни идут...
Где ты в полях, покрытых льдом, 
Найдешь приют?
Ах, милый, ты не одинок: 
И нас обманывает рок, 
И рушится сквозь потолок 
На нас нужда. 
Мы счастья ждем, а на порог 
Валит беда.
Разорение крестьян, огораживание крестьянской земли превращало вчерашних фермеров в бродяг. Таким бездомным бродягам Бернс посвятил кантату "Веселые нищие" (1785). Он сочинил ее, проведя ненастный вечер в кабачке, где собрались бродяги: героя кантаты списаны им с натуры. За их веселыми песнями, за их беззаботностью скрываются тяжкие бедствия и горькие обиды. Здесь солдат, потерявший в сраженьях руку и ногу, одетый в отрепья старого мундира, никому не нужный, скитающийся по дорогам; здесь немолодая маркитантка, искренне и бескорыстно его полюбившая; здесь старая воровка, которую неоднократно топили в колодце и приговаривали к повешению. Она не может забыть первую любовь своей юности - горца Джона, казненного англичанами. Здесь и бродячий поэт. И вопреки перенесенным невзгодам все эти люди живут, веселятся, любят, смело проклинают угнетателей:
К черту тех, кого законы 
От народа берегут! 
Тюрьмы - трусам оборона, 
Церкви - ханжеству приют!
По своему мировоззрению Бернс является народным поэтом; его художественный метод также тесно связан с традициями народного творчества. Значительное число его стихотворений ("Джон Ячменное Зерно", "Макферсон перед казнью" и др.) представляет собой переработку шотландских народных песен. Роберт Бернс усилил в них мотивы борьбы и жизнерадостного свободолюбия. В других случаях он создавал новые стихотворения на мотив существующих песен, иногда сохраняя при этом их припев (стихотворение "Честная бедность" и др.). Бернс вообще придавал исключительное значение музыкальному мотиву и обычно вначале подбирал мотив к своей будущей песне. Это твердое убеждение, что всякое стихотворение должно стать песней, также роднит его с безыменными народными поэтами. Необычайная музыкальность, напевность его стихов, знакомые мотивы, лежащие в их основе, способствовали их популярности в народе, и они сами становились народными песнями.
Для стихов Бернса характерно повторение припевов или просто отдельных строк или строф - все это Бернс нашел в народной песне. Иногда припев повторяется полностью ("Застольная", "Макферсон перед казнью" и т. д.), иногда он изменяется от строфы к строфе, приобретая все более глубокое значение, иногда повторяется только одно слово, имеющее важный для всего стихотворения смысл. Так, в стихотворении "Дерево свободы" рифмующиеся строки оканчиваются словом "брат". Оно усложняет рифму, но придает ей своеобразную прелесть и усиливает впечатление братской солидарности и надежды на будущее. В стихотворении "Робин" настойчиво повторяется слово "Робин", замыкающее каждую строфу, этим подчеркивается автобиографический характер и гордое, жизнеутверждающее звучание стихотворения.
В веселом, шуточном стихотворении "Финдлей" повторение имени Финдлея в середине и в конце каждой строфы и насмешливое повторение самим Финдлеем слов любимой девушки создает впечатление комического упрямства и настойчивости героя. Иногда настойчивое повторение одного слова создает протяжную, печальную мелодию, передает настроение тоски, как в грустной народной песне ("Ты меня оставил, Джеми..."), иногда, наоборот, усиливает впечатление уверенности, бодрости. Таковы повторения в песне "Любовь", представляющей вариант старой солдатской песни. Это прощание с любимой перед походом, но прощание, пронизанное верой в грядущую встречу и взаимную любовь:
Любовь,  как  роза,  роза  красная, 
Цветет в моем саду, 
Любовь моя, как песенка, 
С которой в путь иду! 
Сильнее красоты твоей 
Моя любовь одна! 
Она с тобой, пока моря 
Не высохнут до дна!
Не высохнут моря, мой друг, 
Не рушится гранит, 
Не остановится песок, 
А он, как жизнь, бежит.
Параллелизм человеческих переживаний и образов с явлениями природы также характерен для Бернса и почерпнут им из народной поэзии. Мы встречаем у него сопоставления: печали - с зимой и ночью, радости и любви - с летом и солнцем, девичьей красоты - с полевыми цветами.
Творчество Бернса имело большое значение для развития прогрессивной английской литературы - для В. Скотта, Байрона, Джона Китса. Бернс был одним из любимых поэтов Маркса.
Шотландский народ свято чтит память своего поэта. Нет ни одного простого шотландца (даже среди безграмотных стариков), который не знал бы наизусть многих песен Бернса. У нас Бернса переводили многие поэты (Михайлов, Т. Щепкина-Куперник, Э. Багрицкий). Но широким знакомством с поэзией Бернса советские читатели обязаны С. Маршаку. Он великолепно сумел передать и задушевный смысл, и богатое разнообразие рифм, и самый ритм поэзии Бернса.






Последнее обновление этой страницы: 25 / 11 / 03
:: Образование ::
Английский Язык
Репетитору и Студенту
Зарубежная Литература
Сочинения Медалистов по Русской Литературе
Краткое содержание Русской Литературы
Как Сдавать Экзамены
:: Тосты и Поздравления ::
на русском языке
на английском языке
:: Любовь и Секс ::
Камасутра
Вопросы Сексапотологу
Статьи про ЭТО
:: Досуг ::
Бытовые Cоветы
Здоровье и Красота
DivX English Subtitles
:: Иммиграция ::
Советы Путешественникам
Визы США, Канады
Забугорные Новости
Образование зарубежом
Полезные Заметки
:: Полезности ::
Хорошие Проги
Каталог Друзей
Добавить в Избранное
:: Горячие Рассылки ::
Кулинарные Рецепты
Юмор
Бесплатное Со Всего Мира
Заработок в Интернете
Мировое Кино : Смотри в оба!
П0PН@ ССЫЛКИ
Необычные Новости Недели
/././ ZуперМеn /././
Все о Сексе и Любви
Курс Английского Языка
Новости и Обновления ДОМ9

:: Консультация ::
Как относиться к изменам?
Как мужчины становятся гомосексуалистами? Что по этому поводу говорят сами гомосексуалы?
Что понимать под половыми извращениями?
:: Бытовые Советы ::
Как стирать джинсы, чтобы они не теряли цвет?
Как гладить джинсы, чтобы они прослужили дольше?
Как спасти чайник от накипи?
:: Студенту! ::

low-cost pop-up advertisement - you tell the price we do so!

Сайт создан в системе uCoz